IT Włoski Słownik: afferrare
afferrare posiada 137 tłumaczenia na 14 języków
Tłumaczenia afferrare
- chwytać (v n) [to grip, to make a sudden grasping or clutching motion (at something)]
- łapać (n v) [to capture or snare]
- złapać (n v) [to capture or snare, to make a sudden grasping or clutching motion (at something)]
- pojmować (v n) [to understand]
- porywać (v n) [to make a sudden grasping or clutching motion (at something)]
- rozumieć (v n) [to understand]
- trzymać (v n) [to grip]
- schwytać (n v) [to capture or snare]
- wyrywać (v n) [to make a sudden grasping or clutching motion (at something)] (v n)
- take (v) [generale]
- catch (v) [oggetti]
- catch on (v) [arrivare a capire]
- understand (v) [arrivare a capire, senso]
- apprehend (v) [senso]
- grasp (v) [senso]
- comprehend (v) [senso]
- perceive (v) [senso]
- seize (v) [generale, grab]
- grab (v) [generale]
- snatch (v) [generale]
- clutch at (v) [ramo]
- grip (v) [mano]
IT ES Hiszpański 1 tłumaczenie
- coger (v) [oggetti, generale]
- apoderarse de (v) [grab]
- apretar (v) [mano]
- concebir (v) [arrivare a capire, senso]
- arrebatar (v) [generale]
- comprender (v) [senso, to understand, arrivare a capire]
- entender (v) [arrivare a capire, senso]
- darse cuenta (v) [arrivare a capire, senso]
- capturar (n v) [to capture or snare]
- asir (v) [generale, to grip, oggetti]
- agarrar (v) [generale, grab, oggetti, ramo, to grip, to make a sudden grasping or clutching motion (at something)]
- aferrar (v) [grab]
- atrapar (v) [generale, oggetti]
- apresar (v) [grab]
- agarrarse a (v) [ramo]
- estrechar (v) [mano]
IT FR Francuski 1 tłumaczenie
- prendre (v) [oggetti, to capture or snare, generale]
- saisir (v) [arrivare a capire, generale, grab, oggetti, ramo, senso, to grip, to understand]
- entendre (v) [arrivare a capire, senso]
- attraper (v n) [to make a sudden grasping or clutching motion (at something), to capture or snare, generale, oggetti]
- concevoir (v) [arrivare a capire, senso]
- comprendre (v) [arrivare a capire, senso, to understand]
- piger (v) [senso, arrivare a capire]
- serrer (v) [mano]
- empoigner (v) [generale, ramo, to make a sudden grasping or clutching motion (at something)]
- s'emparer brusquement (v) [generale]
- happer (v) [generale]
- se saisir de (v) [ramo]
- agripper (v n) [to grip]
IT DE Niemiecki 1 tłumaczenie
- packen (v) [oggetti, generale] (sich)
- fangen (n v) [to capture or snare]
- begreifen (v) [arrivare a capire, senso, to understand]
- verstehen (v) [arrivare a capire, senso, to understand]
- klammern (v) [mano]
- ergreifen (v) [generale, grab]
- greifen (v) [generale, to make a sudden grasping or clutching motion (at something), to grip]
- nehmen (v)
- fassen (v) [grab, oggetti]
- erfassen (v) [arrivare a capire, senso, to grip, to understand]
- durchschauen (v) [senso]
- erhaschen (v) [generale]
- greifen nach (v) [ramo]
- grapschen (v)
IT NL Niderlandzki 1 tłumaczenie
- vatten (v) [senso, arrivare a capire]
- snappen (v) [arrivare a capire, senso, to understand]
- begrijpen (v) [arrivare a capire, senso, to understand]
- doorzien (v) [arrivare a capire, senso]
- verstaan (v) [arrivare a capire, senso]
- pakken (v) [generale, grab, oggetti]
- stevig vasthouden (v) [mano]
- opvangen (v) [generale, oggetti]
- graaien (v) [generale, oggetti]
- grijpen (v) [generale, grab, oggetti, to grip, to make a sudden grasping or clutching motion (at something)]
- grissen (v) [generale]
- vangen (v) [generale, grab, oggetti] {n}
- grijpen naar (v) [ramo]
- vastpakken (v n) [to grip]
IT PT Portugalski 1 tłumaczenie
- segurar (v) [generale]
- pegar (v) [arrivare a capire, generale, oggetti, senso, to capture or snare, to make a sudden grasping or clutching motion (at something)]
- tomar (v) [generale, oggetti]
- arrancar (v) [generale]
- agarrar (v) [generale, grab, oggetti, to grip]
- apertar (v) [mano]
- aprender (v) [arrivare a capire, senso]
- compreender (v) [arrivare a capire, senso, to understand]
- entender (v) [arrivare a capire, senso, to understand]
- perceber (v) [arrivare a capire, senso]
- capturar (v) [grab, to capture or snare]
- arrebatar (v) [generale]
- tentar agarrar (v) [ramo]
- agarrar com força (v) [mano]
IT SV Szwedzki 1 tłumaczenie
- hugga (v) [oggetti, generale]
- förstå (v) [arrivare a capire, senso]
- begripa (v) [arrivare a capire, senso, to understand]
- fatta (v) [arrivare a capire, generale, oggetti, senso, to grip, to understand]
- inse (v) [arrivare a capire, senso]
- uppfatta (v) [senso, arrivare a capire]
- gripa (v) [generale, grab, mano, oggetti, to grip, to make a sudden grasping or clutching motion (at something)]
- fånga (v) [generale, grab, oggetti, to capture or snare]
- rycka till sig (v) [generale]
- gripa efter (v) [ramo]
- greppa (v n) [to grip]
- ta tag i (v n) [to make a sudden grasping or clutching motion (at something)]
- tillskansa (v) [grab] (v)
IT CS Czech 1 tłumaczenie
IT BG Bułgarski 4 tłumaczenia
IT RU Rosyjski 1 tłumaczenie
- понима́ть (v n) [to understand] (v n)
- захва́тывать (v) [grab] (v)
- захвати́ть (v) [grab] (v)
- схва́тывать (v) [grab, to grip, to make a sudden grasping or clutching motion (at something)] (v)
- схвати́ть (v) [grab, to capture, to take ''(informal)'', to grip, to make a sudden grasping or clutching motion (at something), to understand] (v)
- хвата́ть (v n) [to grip, to make a sudden grasping or clutching motion (at something)] (v n)
- лови́ть (n v) [to capture or snare] (n v)
- поня́ть (v n) [to understand] (v)
- пойма́ть (n v) [to capture or snare] (n v)