PT Portugalski Słownik: marca
marca posiada 172 tłumaczenia na 17 języków
Tłumaczenia marca
- znaczek (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator]
- znak szczególny (n) [a mark on the skin formed before birth] {m}
- parafka (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] (n v)
- impression (n) [pé]
- imprint (n) [pé]
- mark [evidência, geral, pé, símbolo]
- token (n) [indício]
- check (n) [escrita]
- spot (n) [pele]
- brand (n v adj) [a specific product, service, or provider so distinguished, produto]
- branding (n) [animais]
- track (n) [pneu]
- pit (n) [rosto]
- make (n) [produto]
- trademark (n) [empresa]
- trade name (n) [comércio]
- check mark (n) [escrita]
- brand name (n) [comércio]
- birthmark (n) [a mark on the skin formed before birth]
- pock (n) [medicina, rosto]
- pockmark (n) [medicina]
- tyre track (n) [pneu]
- tone mark (n) [tone mark] (n)
PT ES Hiszpański 1 tłumaczenie
- marca (n) [comércio, escrita, geral, identification of a company's product, name, symbol, logo, produto, pé, a specific product, service, or provider so distinguished] {f}
- impresión (n) [pé] {f}
- sello (n) [pé] {m}
- huella (n) [evidência] {f}
- gancho (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] {m}
- señal (n) [símbolo, indício, escrita] {f}
- herrado (n) [animais] {m}
- marca registrada (adj n v) [identification of a company's product] {f}
- mancha (n) [a mark on the skin formed before birth] {f}
- grano (n) [pele] {m}
- hoyo (n) [rosto] {m}
- marca de fábrica (n) [empresa] {f}
- espinilla (n) [pele] {f}
- nombre de fábrica (n) [comércio] {m}
- lunar (n) [a mark on the skin formed before birth] {m}
- cacaraña (n) [medicina] {f}
- cicatriz de viruelas (n) [medicina] {f}
- huella de neumáticos (n) [pneu] {f}
- marca de tono (n) [tone mark] (n)
- marca de cotejo (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] (n v)
PT FR Francuski 1 tłumaczenie
- empreinte (n) [pé] {f}
- impression (n) [pé] {f}
- trace (n) [pneu, pé] {f}
- signe (n) [símbolo] {m}
- témoignage (n) [indício] {m}
- marque (n) [símbolo, rosto, produto, name, symbol, logo, indício, evidência, escrita, empresa, a specific product, service, or provider so distinguished, geral] {f}
- gage (n) [indício] {m}
- marquage au fer rouge (n) [animais] {m}
- bouton (n) [pele] {m}
- marque de fabrique (n) [empresa] {f}
- marque de commerce (n) [empresa] {f}
- croix (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] {f}
- marque de contrôle (n) [escrita] {f}
- nom de marque (n) [comércio] {m}
- tache de vin (n) [a mark on the skin formed before birth] {f}
- pustule (n) [rosto] {f}
- marque de petite vérole (n) [medicina] {f}
- tache de naissance (n) [a mark on the skin formed before birth] {f}
- marque de ton (n) [tone mark] (n)
- marque commerciale (adj n v) [identification of a company's product] (adj n v)
PT IT Włoski 1 tłumaczenie
- impronta (n) [pé, pneu] {f}
- segno (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator, indício, pé, símbolo] {m}
- traccia (n) [evidência, pneu] {f}
- tipo (n) [geral, produto] {m}
- marchio (n) [animais, geral, produto] {m}
- qualità (n) [geral, produto] {f}
- foruncolo (n) [pele] {m}
- emblema (n v) [something characteristic] {m}
- marchio di fabbrica (n) [empresa] {m}
- marchio commerciale (n) [empresa] {m}
- spunta (n) [escrita] {f}
- segno di spunta (n) [escrita] {m}
- voglia (n) [a mark on the skin formed before birth] {f}
- pustola (n) [pele] {f}
- marca (n) [comércio, geral, produto] {f}
- buttero (n) [medicina, rosto] {m}
- contrassegno (n v) [something characteristic]
- marchio registrato (adj n v) [identification of a company's product] (adj n v)
PT DE Niemiecki 1 tłumaczenie
- Abdruck (n) [pé] {m}
- Marke (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator, a specific product, service, or provider so distinguished, geral, identification of a company's product, name, symbol, logo, produto] {f}
- Merkmal (n) [símbolo] {n}
- Spur (n) [evidência] {f}
- Zeichen (n) [indício] {n}
- Label (n v adj) [name, symbol, logo]
- Beweis (n) [indício] {m}
- Tonzeichen (n) [tone mark]
- Bezeichnung (n) {f}
- Kreuzchen (n) [escrita] {n}
- Mal (n) [a mark on the skin formed before birth, pele] {n}
- Markenname (n) [comércio] {m}
- Brandmarken (n) [animais] {n}
- Einbrennen (n) [animais] {n}
- Radspur (n) [pneu] {f}
- Narbe (n) [rosto] {f}
- Handelsmarke (n) [empresa] {f}
- Warenzeichen (adj n v) [identification of a company's product]
- Muttermal (n) [a mark on the skin formed before birth] {n}
- Pockennarbe (n) [medicina] {f}
- Markierung (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] (f)
PT NL Niderlandzki 1 tłumaczenie
- afdruk (n) [pé] {m}
- indruk (n) [pé] {m}
- spoor (n) [evidência, pneu, pé] {n}
- teken (n) [geral, indício, produto, símbolo] {n}
- bewijs (n) [indício] {n}
- blijk (n) [indício] {n}
- brandmerken (n) [animais] {n}
- vlek (n) [pele] {m}
- handelsmerk (adj n v) [identification of a company's product, empresa] {n}
- vinkje (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator, escrita] {n}
- tekentje (n) [escrita] {n}
- merkteken (n) [geral, produto] {n}
- merk (n v adj) [a specific product, service, or provider so distinguished, geral, name, symbol, logo, produto] {n}
- merknaam (n) [comércio] {m}
- moedervlek (n) [a mark on the skin formed before birth] {m}
- putje (n) [rosto] {n}
- pokput (n) [medicina] {m}
- bandespoor (n) [pneu] {n}
PT SV Szwedzki 1 tłumaczenie
- avtryck (n) [pé] {n}
- märke (n) [geral, name, symbol, logo, produto, pé] {n}
- tecken (n) [indício] {n}
- spår (n) [evidência, pneu] {n}
- kännemärke (n) [símbolo] {n}
- bevis (n) [indício] {n}
- bock (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] (u)
- varumärke (n) [empresa, name, symbol, logo, identification of a company's product] {n}
- märkesnamn (n) [comércio] {n}
- födelsemärke (n) [a mark on the skin formed before birth] {n}
- ärr (n) [rosto] {n}
- koppärr (n) [medicina] {n}
- hjulspår (n) [pneu] {n}
- kännetecken (n v) [something characteristic]
- leverfläck (n) [a mark on the skin formed before birth]
- nevus (n) [a mark on the skin formed before birth] (n)
PT CS Czech 1 tłumaczenie
- mateřské znaménko (n) [a mark on the skin formed before birth] {n}
- značka (n v adj) [name, symbol, logo]
- ochranná známka (adj n v) [identification of a company's product]
- křížek (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] (adj adv n v)
- odškrtnutí (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] (n v)
PT DA Duński 4 tłumaczenia
- modermærke (n) [a mark on the skin formed before birth] {n}
- kvalitet (n v adj) [a specific product, service, or provider so distinguished]
- varemærke (adj n v) [identification of a company's product, name, symbol, logo]
- mærke (n v adj) [name, symbol, logo] (n adj v)
PT BG Bułgarski 1 tłumaczenie
PT RU Rosyjski 1 tłumaczenie
- знак (n v adj) [name, symbol, logo] (m)
- роди́мое пятно́ (n) [a mark on the skin formed before birth] (n)
- га́лочка (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] (n v)
- пти́чка (n v) [a mark like a v or sometimes x used as an indicator] (n v)
- то́новый знак (n) [tone mark] (n)
- това́рный знак (adj n v) [identification of a company's product] (adj n v)
- ро́динка (n) [a mark on the skin formed before birth] (n)
- ма́рка (n v adj) [a specific product, service, or provider so distinguished, name, symbol, logo] (n v adj)
- логоти́п (n v adj) [name, symbol, logo] (n v adj)
- бренд (n v adj) [a specific product, service, or provider so distinguished] (n v adj)
PT HI Hinduski 2 tłumaczenia
- ट्रेडमार्क (adj n v) [identification of a company's product] {m} (ṭrēḍmārk)
- ब्रांड (n v adj) [a specific product, service, or provider so distinguished] (n v adj)
PT JA Japoński 1 tłumaczenie
PT VI Wietnamski 3 tłumaczenia
- thương hiệu (adj n v) [identification of a company's product]
- dấu thanh điệu (n) [tone mark] (n)
- nốt ruồi (n) [a mark on the skin formed before birth] (n)
Słowa przed i po marca
- maravilhosa
- maravilhosamente
- maravilhoso
- maravilhou
- maravilháramos
- maravilháreis
- maravilhásseis
- maravilhássemos
- maravilhávamos
- maravilháveis
- marca
- marca (fronteira)
- marca a fogo
- marca de escorregão
- marca de ferro em brasa
- marca de fábrica
- marca de nascença
- marca de nascimento
- marca de orientação
- marca de pureza
- marca de varíola